Матчасть > Статьи и полезные ссылки

Сервис мануал на Русском для XJR1200/1300

<< < (2/14) > >>

Артем Пищулин:

--- Цитата: Saharov от 05 Ноября 2017, 00:15:17 ---Мне нафиг не нужен мануал с кривым переводом, предпочитаю оригинал.
Всё что переводилось у нас имеет массу ошибок   
А уж тратить на это деньги это вообще запредельно.

--- Конец цитаты ---
Согласен, с «кривым» переводом, он нафиг никому не нужен! Откуда такая уверенность, что перевод будет кривым? Да и покупать никто не заставляет, личное дело каждого. Я прошу лишь о том, что б владельцы XJR лишь поддержали идею перевода мануала, не более. Надеюсь отказ от покупки заведомо якобы «кривого» мануала, не повлияет на желание проголосовать?) Просто поддержите идею) Ветераны и не только!) Спасибо!

Dust:
будем ждать в электронном виде,после перевода :D
а может я бы и взял, если именно японский переведут,а не от хайнсов.

Saharov:

--- Цитата: Артем Пищулин от 05 Ноября 2017, 11:44:40 ---
--- Цитата: Saharov от 05 Ноября 2017, 00:15:17 ---Мне нафиг не нужен мануал с кривым переводом, предпочитаю оригинал.
Всё что переводилось у нас имеет массу ошибок   
А уж тратить на это деньги это вообще запредельно.

--- Конец цитаты ---
Согласен, с «кривым» переводом, он нафиг никому не нужен! Откуда такая уверенность, что перевод будет кривым? Да и покупать никто не заставляет, личное дело каждого. Я прошу лишь о том, что б владельцы XJR лишь поддержали идею перевода мануала, не более. Надеюсь отказ от покупки заведомо якобы «кривого» мануала, не повлияет на желание проголосовать?) Просто поддержите идею) Ветераны и не только!) Спасибо!

--- Конец цитаты ---
В Хайнсе ошибок куча, причём весьма существенных,например по цветам вкладышей,раньше даже писал о них тут. А грамотно перевести может только практикующий механик,прошедший весь мануал собственноручно. Хайнс и клаймер так и делают. И не всегда удачно. Тут кстати мануал на чесотку так и не закончили.

Артем Пищулин:

--- Цитата: Saharov от 05 Ноября 2017, 15:32:45 ---
--- Цитата: Артем Пищулин от 05 Ноября 2017, 11:44:40 ---
--- Цитата: Saharov от 05 Ноября 2017, 00:15:17 ---Мне нафиг не нужен мануал с кривым переводом, предпочитаю оригинал.
Всё что переводилось у нас имеет массу ошибок   
А уж тратить на это деньги это вообще запредельно.

--- Конец цитаты ---
Согласен, с «кривым» переводом, он нафиг никому не нужен! Откуда такая уверенность, что перевод будет кривым? Да и покупать никто не заставляет, личное дело каждого. Я прошу лишь о том, что б владельцы XJR лишь поддержали идею перевода мануала, не более. Надеюсь отказ от покупки заведомо якобы «кривого» мануала, не повлияет на желание проголосовать?) Просто поддержите идею) Ветераны и не только!) Спасибо!

--- Конец цитаты ---
В Хайнсе ошибок куча, причём весьма существенных,например по цветам вкладышей,раньше даже писал о них тут. А грамотно перевести может только практикующий механик,прошедший весь мануал собственноручно. Хайнс и клаймер так и делают. И не всегда удачно. Тут кстати мануал на чесотку так и не закончили.

--- Конец цитаты ---
Блин, да все до боли просто. Проголосовать за нашу модель и набрать больше голосов. После чего займутся его переводом группа в ВК, которая перевела на один мануал. Просто дайте возможность в принципе появится Русскому мануалу! Когда его переведут, лично сфоткаю любую страницу и ты сам уже просто для себя решишь «кривой» он или нет. ДАЙТЕ ЕМУ БЫТЬ!) Не сложно ведь... Тролить можно кого угодно и флудить бесконечно, толку от этого только?... Не только для себя стараюсь добиться перевода!

Saharov:
А может сперва мануал на микроЧОК закончить, у него даже английской версии нет ???

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии