Yamaha XJR-Club Russian Community
XJR-Club Russia => Общение => Тема начата: С.Ц. от 05 Июня 2014, 12:50:47
-
Всем привет! Попал я в удивительную ситуацию: не могу правильно перевести словосочетание "левый пульт" и "правый пульт" на английский!
Приспичило вот найти пульт на Ебее.
Гугл выдаёт только "console", но по этим словам ничего не ищется. По словам "перевод названий запчастей" только ссылки о переводе денег за запчасти. А страничек, где есть список соответствий русских названий запчастей и английских, нет. Только на автомобили.
В общем, я разозлился, зае...лся и понимаю, что я бессилен перед интернетом и Ебеем *facepalm*
Подскажите пожалуйста, как перевести на английский "левый пульт"?
-
LEFT HAND SWITCH
right HAND SWITCH
-
Спасибо огромное! *yahoo*
Что-то слово switch мне на ум не пришло (больше ассоциируется со скороговоркой "Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?")
-
LEFT HAND SWITCH
right HAND SWITCH
Только не hand, а handle. Я бы, по крайней мере, так перевёл.
-
Handle - вроде как "рукоятка" или "ручка".
Да, уже довели меня до ручки :D
-
Handle - вроде как "рукоятка" или "ручка".
Именно так.
-
http://www.ebay.com/itm/YAMAHA-XJR1300-XJR-1300-ENGINE-INJECTION-LEFT-HAND-HANDLE-BAR-SWITCH-GEAR-PARTS-/200819509465?pt=UK_Motorcycle_Parts_13&hash=item2ec1c688d9&vxp=mtr
-
зачастую использую простые сокращения - RH и LH
LEFT-HAND-HANDLE-BAR-SWITCH это значит: LEFT-HAND левый....-HANDLE-BAR руль...-SWITCH переключатель